Брат Мекленхолм и брат Бост ожидали его.
— Ты вернулся почти невредимым, — произнес Мекленхолм.
Десантники обнялись.
Мекленхолм переключился на частоты Багровых Кастелянов.
— Пойдем, брат. Мы вылетаем через час. Этот мир потерян.
Затем он снова заговорил сквозь решетку шлема, обращаясь к жителям улья.
— Мой брат ранен. Мы должны отвести его к апотекарию. Удерживайте залу, если пробьется внутрь. Не атакуйте. Продайте свои жизни подороже. Отплатите ксеносам вдвойне за то, что они забрали у вас.
Послышались вялые крики защитников. Мекленхолм посмотрел на Кэла и Марни.
— Они пойдут со мной, — заявил Йот.
Мекленхолм ничего не сказал. Тон Йота не оставлял места спорам.
— Конечно, брат-сержант, — произнес Бост.
Верхняя часть улья за залой была полна людьми. Миллионы еще оставались на поверхности. Истерика нарастала. Пьянство, драки и молитвы были каждодневным явлением для оставшихся жителей Эктора. Космические десантники миновали соборы и толпы молящихся, флагеллантов, а также сборища горожан, слившихся в оргии. Этому миру пришел конец.
— Мы должны спешить, — произнес Мекленхолм. — Наш «Громовой Ястреб» готов к отбытию. Ситуация вышла из-под контроля. Пока население в целом не проявляет бурной активности, но как только они поймут. Что мы улетаем, все быстро придет в движение. Расступитесь, — громко крикнул он. — Дорогу Багровым Кастелянам!
Люди уставились на них. Некоторые издавали одобрительные возгласы. Другие угрюмо молчали. Кэл и Марни были ошарашены огромной толпой вокруг них и прятались за спиной Йота от внимания этой массы людей.
— Как обстоят дела с внешней обороной? — спросил Йот.
— Летающий рой отступил, брат-сержант, — произнес Бост. — Тираниды победили, и они знают это. Мы можем улетать. Если не улетим сейчас, потом придется пробиваться с боем. Нам всего лишь надо совершить короткий прыжок на орбиту, тираниды не смогут преследовать нас. Эвакуация почти завершена. Последние три шатла готовы на погрузку на борт «Леди Каромей». Как мы и планировали, третий не полетит. Неприятное, но вынужденное решение, иначе мы не сможем улететь отсюда.
— Большая часть наших сервов эвакуирована, — добавил Бост. — Горт оставил здесь неофитов, кроме них еще десять вооруженных сервов. Все остальные — ждут на «Оплоте».
Они проходили мимо коридоров, охраняемых последними Кастелянами. Оско и Филодон присоединились к своим братьям. Как только они прошли мимо, сервы Ордена последовали за ними, опасливо бросая взгляд за спины.
— Как ты себя чувствуешь, брат? — спросил Филодон, оценив плачевное состояние Йота.
— Плохо, — ответил он. Сержант был сильно изможден.
Они прошли сквозь множество дверей к внешним докам улья. За последними дверьми их ждал похожий на цветок посадочный модуль. Створки модуля опустились, и наружу хлынули пары воздуха. Снаружи послышалась стрельба.
Горт и неофиты уже были на борту судна. Выжившие из последних сил бежали к «Громовому Ястребу».
— Господин, — произнес Йот, прежде чем Горт успел раскрыть рот. — Я беру этих двоих с собой, так как этот мальчик сослужил нам отличную службу. Я прошу Вас пересмотреть свое решение по этому юноше. Он прошел испытание. Его генетический код — в норме. Брат-капитан Раанкин ходатайствовал за него. Он преодолел своей чувство гордыни, служа мне. Я не знаю, переживет ли он процесс превращения в космического десантника, но я ручаюсь за него. Я также беру на себя полную ответственность за этого юношу.
Рампа «Громового Ястреба» закрылась. Марни с открытым ртом осматривала внутренности корабля.
Горт нахмурился. Все сели на свои места. Неофиты, знавшие Кэла и Марни, кивнули им в знак приветствия.
Двигатели корабля загудели, и судно взмыло вверх. Через десять минут они вышли в открытый космос. Серв из апотекариона обработал раны Йота.
Когда они поравнялись с «Оплотом», Йот нашел в себе силы и рассказал о действиях Кэла в улье. Горт спокойно слушал рассказ сержанта. Когда тот закончил, капеллан обратился напрямую к Кэлу.
— Возможно, я ошибался насчет тебя, — произнес он. — По словам моего брата ты храбро держался перед лицом врага.
— Но… но… я провалил испытание. Вы сказали, что я не недисплицирован или что-то в этом роде, — произнес Кэл.
— «Недисциплинирован», парень. Он говорил, что ты недисциплинирован, — произнес Йот.
Кэл опустил взгляд в пол.
— Я не знаю значение этого слова.
— Слепое повиновение — не единственное испытание Кастелянов. Ты прошел более важное испытание, — продолжил Горт. — Ни одно из установленных нами испытаний не сравнится с тем, которое ты прошел здесь. Твой путь — это путь службы Империуму и путь самопожертвования. Ты добровольно отдал бы жизнь за брата-сержанта Йота. Без сомнения ты считаешь подобное поведение естественным. Но это не так. Убежать перед лицом опасности, чтобы выжить — именно эта реакция характерна для людей перед лицом угрозы. Единственный вопрос, парень, ты готов слушаться приказов?
Кэл посмотрел на Марни.
— Сделай это, Кэл. Я буду в порядке. Я никогда не хотела быть с тобой. — Она бросила грустный взгляд на Джиммо.
Тот смотрел прямо перед собой, не обращая на нее внимание.
Кэл колебался, пытаясь понять, что Марни имеет в виду, но так и не смог. Он взглянул в желтые глаза Горта и произнес:
— Я думаю, я смогу, господин.
— Как и я. Однако, многие могут не согласятся с тобой. — Горт посмотрел на оставшихся братьев. Те кивнули в знак одобрения кандидатуры Кэла.
— Ну что ж, будь по сему. Я отзываю свое предыдущее решение. Займи место среди неофитов. Но предупреждаю, я буду строго наблюдать за тобой. Я переступил через один из своих принципов. Любое отклонение от нашего пути, наших традиций или обязанностей, или невозможность овладеть боевыми навыками нашего Ордена, принесет позор мне, брату Йоту и тебе. Ты понимаешь?
Кэл выпрямился.
— Я осознаю… то есть я понимаю и клянусь, что буду прилагать все усилия, чтобы оправдать ваши ожидания. Вы не пожалеете, господин.
— Правильное обращение — «Господин капеллан».
— Вы не пожалеете, господин капеллан.
Горт одарил его жестким взглядом.
— Следи, чтобы так и было.
— А что насчет Марни, господин капеллан? Она тоже заслужила уважение брата-сержанта Йота…
— Я уважаю твои попытки следовать этикету, но правильно говорить — «господин Йот», — произнес Горт.
— Она — яростный воин, — произнес Йот. Он был изможден, стимуляторы, впрыснутые сервом, начинали приходить в действие.
— Мы проследим, чтобы девушке дали еду и приют. Но она не сможет оставаться с нами. Если Император пожелает, мы найдем ей места в других адепта, где она будет тренироваться, чтобы быть полезной человечеству. — Горт обвел взглядом собравшихся. — Я не могу и не буду предлагать что-то большее.
Удовлетворенный, Йот позволил себе заснуть под гул двигателей «Громового Ястреба». Он был рад, что Горт не допрашивал его по поводу эльдар, хотя сержант был уверен, что все еще впереди.
Эпилог
В Дюриель
В сердце паутины, Кристальные Сыны Азуриана собрались вокруг своего лидера. Они больше не пели песни и не говорили. Они молчали. Сыны прибывали в покое, и это тяготило их. Такие воины не заслуживают покоя.
Исарион был взволнован. Он обращался к Руке, лорду-фениксу Азурмену.
— О, Великий, Вы не должны так рисковать собой. Если бы Вы спустились на этот мир, мы не смогли бы найти Ваше тело. Что стало бы с эльдарами без главы всех лордов-фениксов?
— Ты смеешь поучать меня, принц без мира, — произнес Азурмен. — Эта война — только начало. Темные силы надвигаются на эти системы. Здесь мы зажжем огонь надежды. Ты бы предпочел, чтобы моя раса сгинула, пока я сижу здесь? Величайших жертв не существует, Исарион. Тебе ли не знать. Не забывай об этом.
Исарион склонил голову.
— Мне печально говорить это, но я чувствую, что должен. Зачем ты призвал меня на службу, если я должен молчать как твои воины?